Onomastikion

Nem klasszikus blog, inkább a szerző(k) sajtcédulái az érdekesnek talált vezetéknevek etimológiájáról. A cikkek a szerző(k) egyéni véleményét tükrözik, a tévedés sincs kizárva.

Címkék

Hozzászólások

  • El Mexicano: Köszönöm szépen ezt a remek írást, éppen a napokban jutott nekem is eszembe, hogy vajon milyen ere... (2017.10.29. 12:43) Rajoy Brei
  • elmexicano.hu: Jelzem, hogy itt jártam, egyúttal szeretném megköszönni a nagytudású szerző, LvT segítségét a span... (2016.01.24. 10:26) Gácsi
  • LvT: Vélhetően igen. Elviekben gondolhatnánk azt, hogy az előző adat alakult /g/ > /k/hanghelyettesí... (2012.07.30. 10:58) Kita
  • Mezőbándi: Zsujta, Abaúj (gönci rkat. akv., keresztelések) 1869: Kita József és Dranga Borbála lánya, Borbál... (2012.07.28. 01:14) Kita
  • Utolsó 20

Apanév, anyanév

2010.12.11. 11:35 | LvT | Szólj hozzá!

Az apanévről (avagy patronimikumról) beszélünk, ha az elnevezettet valamely férfi felmenője után nevezik el. Az apanév [e blog megközelítésében] lehet:

Képzőtlen — Ekkor a felmenő neve változatlan formában öröklődik. Sok nyelv névtani irodalmában ezt a típust nem is tekintik apanévnek, meg logikailag minden nem "első generációs" ragadványnévből lett vezetéknév ide sorolható. Ezért e blogban a motiválatlan (azaz az elnevezőknek már jelentéssel nem bíró) személynevekből lett vezetékneveket számítjuk csak ide. Ez a típus a magyarban nem ismeretlen (vö. József Attila), ugyanakkor a más európai nyelvekből szinte hiányzik. A szláv és német vezetéknevek egy rétege, amely ide sorolható: ezeknél a puszta csonkolt tővariáns magában áll, vagy csak a tematikus magánhangzó követi, pl. hv. Ivo < Ivan, n. Seib < Seibolt / Seibert stb.

Képzett — Ez a típus a szigorúan vett apanév: a felmenő személynevéhez olyan toldalék járul, amely személynévből személynevet képez; emellett kizárólag vagy típusosan az apanevekre jellemző. Ez a toldalék lehet:

  • Rag, jel: amely jellemzően birtokos rag, vagy a többes szám jele. Ilyen birtokos rag van a Mike Myers vagy Peter Sellers angol komikusok vezetéknevének, vagy a magyarországi humanitásban sem ritka Molitoris (< lat. molitor 'molnár'), Fábri (< lat. faber 'mesterember: ács, asztalos, kőfaragó, kovács') latinosításoknak a végén.
    Az olasz -i családnévképző elem (vö. Galileo Galilei) esetén megoszlik az álláspont arról, hogy ez a latinból kölcsönzött birtokos rag vagy eredeti olasz többesszám-jel.
    A magyarban e típushoz tartozik az birtokjel -i, ill. -a ~ -e alakváltozata, pl. Ferenczi < Ferencé , Balassa ~ Balassi < Balá(z)sé. (Ezeket azonban nehéz elkülöníteni az azonos alakú lakosnévi, ill. kicsinyítő képzőktől.)
  • Apanévképző: amely olyan képző, amely [szinte] kizárólag apanevek végén jelenik meg. Ez a típus elsősorban a szláv nyelvekre jellemző. Itt elsősorban az -ov és -in birtokos melléknévképzők, valamint az (szláv nyelvenként eltérő alakú) -ic ~ -ić ~ -ič ~ -icz ~ ич ~ ић apanévképző és a kettő kombinációi elmítendők. A németben elsősorban az -er (ill. a már kiavult -ing) képző számít ide.
  • Kicsinyítő képző: Mind a magyarban, mind a szláv nyelvekben, mind a németben ez az egyik leggyakoribb típus. Mivel a térségünkban a vezetéknevek jellemzően a XVI. századig alakulnak ki, így a családnevek sok olyan kicsinyítő képzőt őriztek meg, amelyek ma már nem használatosak, mint pl. a magyar -a/e (vö. mégis Pista). Jellemző, hogy a kicsinyítő képző nem a teljes személynévhez, hanem annak egy szótagúvá csonkolt tőváltozatához járul (vö. m. Balázs > Bal- :> Baló; le. Jakub 'Jakab' > Kub- :> Kubica; n. Siegfired ~ Seifried > Sei- > Seitz). A kicsinyítő képző ilyen használatának nincs kicsinyítő vagy becéző funkciója.
  • Nagyító képző: Tulajdonképpen a kicsinyítő képző altípusa. Előfordulása ritka, mert viszonylag kevés nyelv ismeri (vö. szláv nyelvek, pl. szlk. -ák; vagy ol. -one), és azok is sporadikusan élnek apanévképző funkciójukkal, elsősorban, ha több leszármazotti ág közül az idősebbiket kell megjelölni.
  • Képzőszerű utótagok: általában 'vki fia, lánya' összetételeket adnak a felmenő személynevével. Ilyen a magyar -fi (-ffi, -fy- ffy), vö. Dessewffy; az angol -son, vö. Thompson; a német -(s)sohn, vö. Mendelssohn stb. Izlandon máig nincsenek elterjedve az örökölhető családnevek, hanem a fiú leszármazottak -(s)son, a leányok -dóttir utótaggal kapnak megkülönböztető nevet apjuk személynevéről, vö. Sigurðardóttir.
    A német nyelvterületen a -mann 'ember, é. leszármazott' utótag is ellát apanévképző funkciót.
  • Képzőszerű előtagok: A kelta nyelvekre ír-skót ágára jellemző a Mac 'fia', Ó 'unokája, leszármazottja', ill. Nic 'lánya' előtag: az előző kettő innen az angol névkincsbe is beépült, vö. McCartney, O'Connor. A walesi ágban az ap 'fia' (ill. verch 'lánya') előtaggal csak történelmi nevekben találkozhatni, bár némely p- vagy b- kezdetű angol névben a szókezdő msh. ide vezethető vissza, vö. a. Powell < w. ap Hywel > a. Howell.

Az anyanév (avagy matronimikum) az apanévnél sokkal ritkább típus: itt a leszármazottak egy női felmenőről (családtagról) kapták a kiegészítő nevüket. Ilyen a magyar Annus < Anna, a német Tilgner < Ottilie, a francia Mariotte < Marie.

A bejegyzés trackback címe:

https://onomastikion.blog.hu/api/trackback/id/tr412508587

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.