Onomastikion

Nem klasszikus blog, inkább a szerző(k) sajtcédulái az érdekesnek talált vezetéknevek etimológiájáról. A cikkek a szerző(k) egyéni véleményét tükrözik, a tévedés sincs kizárva.

Címkék

Hozzászólások

  • El Mexicano: Köszönöm szépen ezt a remek írást, éppen a napokban jutott nekem is eszembe, hogy vajon milyen ere... (2017.10.29. 12:43) Rajoy Brei
  • elmexicano.hu: Jelzem, hogy itt jártam, egyúttal szeretném megköszönni a nagytudású szerző, LvT segítségét a span... (2016.01.24. 10:26) Gácsi
  • LvT: Vélhetően igen. Elviekben gondolhatnánk azt, hogy az előző adat alakult /g/ > /k/hanghelyettesí... (2012.07.30. 10:58) Kita
  • Mezőbándi: Zsujta, Abaúj (gönci rkat. akv., keresztelések) 1869: Kita József és Dranga Borbála lánya, Borbál... (2012.07.28. 01:14) Kita
  • Utolsó 20

Koó

2012.04.07. 18:55 | LvT | Szólj hozzá!

Címkék: koch koó

Vélhetően a n. Koch [kɔx] csn. magyarosodása archaizáló írásmóddal. A szóvégi m. -h mélyhangrendű mgh. utáni eltűnését l. a hasonló Ba csn.-nél. Írásváltozata a .

A n. Koch foglalkozásnévi csn. a n. Koch ’szakács’ fn.-ből. Ez a n. szó a vlat. cocus < lat. coquus átvétele és eredetileg a paraszti főzéskultúrától (vö. új kochen ’főz’ : r.. sieden ’forral, főz’) eltérő, fűszeresebb ételeket főző, kolostori, nemesi, udvartartásbeli stb. szakácsot jelölt, majd szabadtéri, illetve vásári lacikonyhást. {DuFam:Koch}

A bejegyzés trackback címe:

https://onomastikion.blog.hu/api/trackback/id/tr504370076

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.