Nem klasszikus blog, inkább a szerző(k) sajtcédulái az érdekesnek talált vezetéknevek etimológiájáról. A cikkek a szerző(k) egyéni véleményét tükrözik, a tévedés sincs kizárva.
Magyar csn. a suba ’nagykabát; bunda, szőrme, prém; hosszúfürtű magyar juh szőrös bőréből készült, palástszerű, bokáig érő ruha’ köznévből. Eredetileg ragadványnévül kaphatták a jellemzően ilyen ruhát viselő, az azt készítő, vagy azzal kereskedő…
Vagy a cs. Dlouhopolský ['dlou̯hopolski:], vagy a szlk. Dlhopolský ['dl̩hopolski:] csn. magyarosodása. Ezek egy ’hosszú mező’ jelentésű helynévhez képzett lakosnevek. Vö. Dlouhé Pole (ma Benešov r.) és Dlouhopolsko Közép-Csehországban (ma Benešov r.), ill. Dlhé Pole (m. r.…
Hozzászólások