Onomastikion

Nem klasszikus blog, inkább a szerző(k) sajtcédulái az érdekesnek talált vezetéknevek etimológiájáról. A cikkek a szerző(k) egyéni véleményét tükrözik, a tévedés sincs kizárva.

Címkék

Hozzászólások

  • LvT: @Pyrandus: Úgy hát! (2022.05.10. 15:38) Závada
  • Pyrandus: Vagy úgy? (2022.05.09. 22:02) Závada
  • El Mexicano: Köszönöm szépen ezt a remek írást, éppen a napokban jutott nekem is eszembe, hogy vajon milyen ere... (2017.10.29. 12:43) Rajoy Brei
  • elmexicano.hu: Jelzem, hogy itt jártam, egyúttal szeretném megköszönni a nagytudású szerző, LvT segítségét a span... (2016.01.24. 10:26) Gácsi
  • LvT: Vélhetően igen. Elviekben gondolhatnánk azt, hogy az előző adat alakult /g/ > /k/hanghelyettesí... (2012.07.30. 10:58) Kita
  • Utolsó 20

Krizsán

2010.12.17. 15:27 | LvT | Szólj hozzá!

Címkék: kereszt kristóf keresztes krizsó krizsán kriska keresztély

1. A szlovák Križan ['kriʒan] cs. magyaros lejegyzése. Ez a szlk. csn. -an képzővel származott az alábbi alapról:

  • A szlk. kríž 'kereszt' közszóból — Ebben az esetben ragadványnévi vagy jogállási motiváció áll fent, amely feszület viselésére, "szentes" életvitelre, avagy valamely keresztes rendhez való kötődésre utal (itt talán leginkább jobbágyi kötelék jöhet számításba). Elképzelhető azonban hogy a latin Christianus ~ gör. Χριστιανός 'Krisztián' szn., illetve ennek r. m. Keresztély, Kereszt(es) megfelelőjének népetimológiás szlk. változatáról van szó.
  • A r. szlk. Krišan ['kriʃan] cs. mgh. közti zöngüléssel előállt alakváltozata. Ez apanév a szlk. Krištof (~ m. Kristóf < n. Christoph r. ['krɪʂtɔf] < gör. Χριστόφορος /Khrisztophorosz/ 'Krisztust hordozó' > a. Christopher > m. Krisztofer) egyházi szn. Kriš rövidüléséből. — A zöngésülésésben szerepet játszhatott a szlk. kríž 'kereszt' szó hatása.

{MSzlkCsn:69}, {RMCsnSz:Krizsánfia}, {CsE:Krizsán}. Hasonló alapról származó, rokon eredetű m. csn.-ek: Kriska (< szlk. Kriška < Križka), Krizsó (< szlk. Križo, r. Križov). A Krizsó lehet m. kicsinyító képzős név is a m. Kris < Kristóf szn. rövidüléséből.

2. Nem zárható ki teljesen, hogy egyes esetekben a román Crişean(u) [kri'ʃe̯an(u)] 'Körös(-vidék)i' lakosnévi v. a crişan 'öreg, nőtlen férfi, agglegény' ragadványnévi csn. magyarosodásáról van szó {CsE:Krizsán}. Román (magyarországi román) kontextusban ennek esélye nagyobb, de (magyarországi) szlovák környezetben szinte elhanyagolható.

A bejegyzés trackback címe:

https://onomastikion.blog.hu/api/trackback/id/tr22522116

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása