Nem klasszikus blog, inkább a szerző(k) sajtcédulái az érdekesnek talált vezetéknevek etimológiájáról. A cikkek a szerző(k) egyéni véleményét tükrözik, a tévedés sincs kizárva.
A n. Steger ['ʃte:gɐ] csn. magyarosodása. Ez lehet {DuFam:Steg(e), Steger}: 1. Lakóhelynév (azaz a településen belüli lakóhelyre utaló ragadványnév) az alábbi köznevek egyikéből: a) n. Steg ’gyaloghíd, bürü; kikötőpalló; keskeny út’; b) déln. Stiege…
Vö. szlk. (és cs.) Rozbora ['rozbora] csn. {DPnS}. Ez a szlk. rozboriť {SSJ} ~ cs. rozboříti ’lerombol, feldúl’ szóhoz képzett igei főnév. Jellemre, eseményre, esetleg a lakóhely körülményeire utaló ragadványnév. Hasonló nevek múlt idejű…
Alakilag szláv csn., azonban szláv megfelelőit a jelenkorban nem lehet kimutatni. Változatai közül a XX. sz.-ban kimutatható a m. Oberschoffsky és a n. (osztrák) Oberschofski {1}. Mindez arra mutat, hogy a magyarba a németből került, így az eredetét a német-szláv együttélési…
Hozzászólások