A reformkorban és az 1848/49-es forradalom- és szabadságharcban főként irodalmárként szerepet játszó testvérpár Vachott Sándor és Vahot Imre Túróc vármegyei szlovák nemesi családból származott, a nagyapa, Alexander Vachott zólyomi városbíró a Bernolák-féle szlovák szótár előfizetője volt {1: 221. old.}. A család ezen ágának elmagyarosodása az apa Gyöngyösre költözésével kezdődött meg {2: 255. old.}
- az irodalom szerint a szn.-ként is alkalmazott arab وحید waḩīd [wa'ħi:d] ’egyetlen’ szóra mehet vissza {FNESz:Vahotfalva}. Ez esetben a név valamely muzulmán etnikumtól (pl. káliz, böszörmény, besenyő, bolgár-török) ered.
- Felmerülhet ugyanakkor a mai n. Wachold csn-vel való összefüggés is. Ez vagy a n. Wacholder ’boróka’ közszóból való elvonás, vagy egy régi germán kéttagú, a *wakōn (n. Wache) ’őrség’ és *waldō (vö. n. walten) ’hatalom, erő’ elemekből összetett személynév. A szóvégi -old / -olt > [o:t] változáshoz vö. n. Arnold > n. Arloth ~ m. Arnót(h) {DuFam:Arnold}, {FNESz:Arnót, Arnótfalva}; az [o:t] > -ott változáshoz pedig n. Bote > n. Both, Bott {DuFam:Bott}.
Hozzászólások