Onomastikion

Nem klasszikus blog, inkább a szerző(k) sajtcédulái az érdekesnek talált vezetéknevek etimológiájáról. A cikkek a szerző(k) egyéni véleményét tükrözik, a tévedés sincs kizárva.

Címkék

Hozzászólások

  • LvT: @Pyrandus: Úgy hát! (2022.05.10. 15:38) Závada
  • Pyrandus: Vagy úgy? (2022.05.09. 22:02) Závada
  • El Mexicano: Köszönöm szépen ezt a remek írást, éppen a napokban jutott nekem is eszembe, hogy vajon milyen ere... (2017.10.29. 12:43) Rajoy Brei
  • elmexicano.hu: Jelzem, hogy itt jártam, egyúttal szeretném megköszönni a nagytudású szerző, LvT segítségét a span... (2016.01.24. 10:26) Gácsi
  • LvT: Vélhetően igen. Elviekben gondolhatnánk azt, hogy az előző adat alakult /g/ > /k/hanghelyettesí... (2012.07.30. 10:58) Kita
  • Utolsó 20

Szlovák családnévképzők

2013.11.10. 20:24 | LvT | Szólj hozzá!

Kniezsa István: A magyar és szlovák családnevek rendszere (1947, 1965) c. írása „Szlovák és kárpátukrán névképzés” c. részében felsorolt képzők a XVI–XVIII. sz.-i gömöri, honti és ugocsai összeírások alapján.

A térségben a családnevek jellemzően férfiak személynevéből, ragadványnevéből alakultak ki, így az alábbi felsorolás csak ezekre koncentrál. Átmeneti alakulatnak számítanak az anyanevek, amelyek eredetileg női személynevek, de családnevek úgy lettek, hogy a férfi leszármazottakat is így hívták. A szlovákban egyébként a nők (tekintet nélkül arra, hogy hajadonok vagy férjezettek) a családnév alapalakjából képzett női vezetéknévi formákat viselnek: ezek jellemző végződéseit az VI. részben soroljuk fel.

A férfi személynevek azonban nem feltétlenül hímneműek. A hivatalos személynevek köznapi formája igen gyakran érzelmileg színezett: ezek a becéző vagy ócsárló névalakok. Az érzelmi töltetet (expresszivitást) adó képzési eszközök egyike az, ha a név nyelvtani neme nem felel meg a természetes nemnek. A régebbi ilyen eszköz férfineveken (és férfiakat jelentő közszavakon is) a nőnemű -a végű toldalékformák használata. A XVIII. sz.-ra azonban ezt a Kniezsa által vizsgált területen felváltják az -o végű semleges nemű alakok (bizonyos képzőknek kivévelével, mint pl. a -chV, a -šV és a -nV, amelyeknek nem alakult ki semleges nemű változatuk). Úgy tűnik, hogy a semleges nemű alakok használatának az északi centruma a szlovák, mert a környező nyelvekben ennek az elterjedése kisebb. A női nevek esetén ilyen képzésmódot nem találunk: ezek mindig nőnemű toldalékot viselnek. — NB. A szlovákban a semleges nemű -e végződés a névképzésben nem használatos még lágy mássalhangzó után sem, ahol pedig a közszavakban előfordul. Más szláv nyelvekben, pl. a szerb-horvátban azonban ez is gyakori. Ezzel párhuzamos, hogy a szlovák az -ov ~ -ovič apanévképző lágy -ev ~ -evič változatát sem használja.

A lágy (vagy eredetileg lágy)  hanggal kezdődő toldalékok előtt palatalizáció (lágyulás) lép fel. Ekkor a tő mássalhangzója az alábiak szerint változik: 

  • a -k-ból, -c-ből lesz (újabb képzésekben a -c megmaradhat), pl. Janek + -ok > Jančok, Nemec + -ok > Nemčok
  • a -ch-ből les, pl. Mich[al] + -ko  >Miško 
  • a -h-ból, -g-ből lesz, pl. Boh[uslav] + -ik > Božik 

A listában felsoroljuk a forrásokban előforduló leggyakoribb összetett képzőket is, ezeken kívül azonban továbbiak is előfordulhatnak, mert a kicsinyítő képzők összetétele produktív.

Jelmagyarázat:

  • C: bármilyen mássalhangzó
  • V: bármilyen magánhangzó, a képzők általános alakjában, szóvégen a magánhangzó hiányát is jelölheti, pl. -kV: -k, -ka, -ko.
  • †: augmentatív (nagyító, ócsárló értelmű) használatú (is lehet), elsősorban a szlovákban 
  • ‡: a képzőnek más funkciói is vannak
  • [...]: etimológiai megjegyzés

 

I. Kicsinyítő (nagyító) képzők

A. Rövidített (csonkolt) tő:

  1. [hímnemű alak toldalék nélkül]
  2. -a [nőnemű alak]
  3. -o [semlegesnemű alak]

A személynevek rövidítése (csonkolása) önmagában expresszív funkciójú képzésmód. Ez a rövid tőforma szolgál (máig) a hivatalos személynévalakok köznapi formájaként, és ehhez járulnak általában a különböző képzők. A rövidített tőalak leggyakoribb formája a C(C)VC: azaz a név első magánhangzó követő mássalhangzóig tartó része marad meg egy zárt szótagként, pl. Mel- < Melchior ’Menyhért’, Stan < Stanislav ’Szaniszló’. Ha a tő nem a név elejéről marad meg, hanem a végéről, akkor csonkolásról beszélünk, pl. Kub- < Jakub ’Jakab’. A rövidült és csonkolt alakok független párokat is alkothatnak vö. Jak- ~ Kub-.

Ritkább változatok a mássalhangzó-torlódásra végző egy szótagos C(C)VCC(C), pl. Bart- < Bartolom ’Bertalan’, Gabr- < Gabriel ’Gábor’, illetve a két szótagos C(C)VC(C)VC, pl. Ivan < latin Joannes ~ görög Ιωάννης (Ióannész), Zachar < Zachariáš ’Zakariás’. A két szótagos rövidülés csonkolása is előfordul, ilyenkor az eredeti név közepéről emelődik ki az egy szótagos köznapi névtő, pl. Van- < Ivan, Char- < Zachar.

Gyakori, hogy a rövidüléssel (csonkolással) C(C)V formájú nyílt szótagos, átmeneti tőalakok jönnek létre. Ezeknek azonban egy, a V. részben említett szótagzáró mássalhangzóval kiegészülve nyerik el a végső alakulat, pl. Sta-ch <: Stanislav, Va-š- <: Ivan, Pa-ľ- <: Pavel.


B. -k képzők:

  1. -ek ~ -ok, -ka, -ko
  2. -ík ~ -ik; (kárpátukrán) -uk ~ -juk
  3. -ák ~ -iak†‡
  4. -ček ~ -čok, -čka, -čko [< -kV + -ek ~ -ok, -ka, -ko]
  5. -ička, -ičko [< -ikV + -ka, -ko]
  6. -čík ~ -čik; (kárpátukrán) -čuk [< -kV + -ík ~ -ik]
  7. -čák [< -kV, -čV + -ák]

Az -ák (-iak) általános szláv cselekvőnévképző, igéhez járulva máig ez a funkciója (pl. spevák ’énekes’). Földrajzi neveken (elsősorban nagyobb egységekén) lakosnevet képez (pl. Horňák ~ Horniak ’Felföldi’), de ide vonhatók az ilyen végű férfit jelölő népnevek is, mint pl. Čechák ’cseh’, Demák ’lemk, galíciai ruszin’, Uhrák ’magyar’.

A -ka a nyelvjárásokban női családnévformákat is képez. Az -ík ~ -ik gyakran, az -ák ritkábban csak az -ý ~-y végű mellékneveket főnevesíti, adott tulajdonsággal bíró személyt jelölve, pl. Bielik ’fehér, hirtelenszőke’, Novák ’új, betelepülő’. (Az -ík és a -ka általános univerbatív névszóképző köznevek esetén is, de a névtan esetén ez a szerepük nem számít.)


C. -c képzők:

  1. -ec, -ca, -co
  2. -ica
  3. -čica [< -kV, -čV + -ica]

Az -ec helynevekhez járulva lakosnévképző (pl. Oravec ’Árvai’), igéken cselekvőnevet képez (pl. Hudec ’hegedűs, muzsikus’), mellékneveknél adott tulajdonsággal bírót jelöl (pl. Zázrivec ’ haragos, mérges, dühös’). A -ca egyben ritka hímnemű foglalkozásnév-képző (pl. sudca ’bíró’, Hudca ’hegedűs, muzsikus’). Az -ica a kevés elsődleges női személynévképző egyike, és mint ilyen képzőtlen anyanévként lesz családnévvé.


D. képzők:

  1. (kárpátukrán) [< elvonás a -ček-ből]
  2. -ča, -čo [< elvonás a -čka, -čko-ból]
  3. -á膇
  4. -ič
  5. -káč [< -kV + -áč]

Az -áč igékből cselekvőnevet képez (pl. Beháč ’szaladó’, Tkáč ’szövő, takács’), névszókhoz járulva a rendesnél nagyobb mértékben bírt tulajdonságot jelöl (pl. Hlaváč ’nagy fejű’, Roháč ’nagy szarvú’). Az eredeti -ič kicsinyítő képzőt már nehéz azonosítani, mert egybeesik a gyakoribb, keleti szláv eredetű -ič apanévképzővel. Ezenkívül -ič véget adhat az -i tövű igék cselekvőnévképzős származéka (pl. Holič ’borbély’)


E. -ch képzők:

  1. -ch, -cha, -cho
  2. , -ša, -šo [< -chV + -j, -ja, -jo]
  3. -uš, -uša
  4. -aš, -aša
  5. -oš, -oša
  6. -eš, -eša
  7. -iš, -iša; -yš, -yša
  8. -šek, -ška, -ško [< -chV, -šV + -ek, -ka, -ko]
  9. -šík, -ušík, -ašík stb. ~ -šik [< -chV, -šV + -ík ~ -ik]

Mellékneveken az -och forma és több (-oš, -uš[a]) variáns nem kicsinyítő funkciójú, hanem adott tulajdonsággal bírót jelöl (pl. Černoch ’fekete [hajú, bőrű]’, Krivoš ’görbe; hazug’). A -ch és szótagzáró elemként is megjelenik nyílt szótagúra rövidülő személyneveket (pl. Pech[o] <: Peter ’Péter’, Jaš[a] < Jakub ’Jakab’).


F. képzők:

  1. (szlovák nyelvjárási, kárpátukrán) -ś, -śa


G. -n képzők:

  1. -an, -aň
  2. -on, -oň
  3. -un(†), -uň(†)
  4. -en, -eň
  5. -ina
  6. -anka, -onka, -enka, -inka [< -nV + -ka]
  7. -kan, -kon stb. [< -kV + -an, -on]
  8. -čan, -čon stb. [< -čV + -an, -on]
  9. -chan, -chon stb. [< -chV + -an, -on]

Az -an és -en helyneveken lakosnevet képez, igékhez járulva pedig rövid alakú befejezett melléknévi igenévi képzőknek tekinthető. Az -un ~ -uň a szlovákban augmentatív (nagyító, ócsárló) szerepű, míg a kárpátukránban (kicsinyítő (becéző). A tipológialag ide vongató kárpátukrán -enko nem kicsinyítő, hanem apanévképző funkciójú.  


H. -l képzők:

  1. -al, -ala; -aľ, -aľa
  2. -oľ, -oľa
  3. (-ul,) -ula; -uľ, -uľa
  4. -el, -ela; -eľ, -eľa

Az -al(a) igetövekhez járulva múlt idejű folyamatos melléknévi igenevet képez, ’az aki, …-t(t); az, aki …-ni szokott’ jelentéssel: a hímnemű elsősorban a csehben, a nőnemű pedig a lengyelben dívik. Az -aľ az -áč toldalékkal azonos értelmű, azaz igéken cselekvőnév-képzői funkciójú, névszavakhoz járulva valamivel bírót jelent. Az -uľa a nyelvjárásokban női családnévformákat is képez.


I. -r képzők:

  1. -ar,-ara [≠ -ár cselekvő- és foglalkozásnév-képző]
  2. -or, -ora
  3. -ur, -ura


J. -g képzők:

  1. -ega, -iga, -oga, -aga, -uga

Ezek a képzők a szlovákban kárpátukrán eredetűek, oda pedig az oroszból kerültek, minthogy mindkét nyelvben a g hang h-vá vált.


K. -t képzők:

  1. -et, -eta
  2. -ita

Az utóbbi hímnemű -it alakjának -j képzős származéka lehet az -ic ~ -ič apanévképző.


L. egyéb képzők:

  1. -da
  2. -ča [< ősszláv -čę]
  3. -sko†‡
  4. -j képzők: -j, -jo (esetleg -aj, -oj, -uj,-ej; -ajo, -ojo, -ujo,-ejo stb.)
  5. -dlo†‡
  6. -ý ~ -y, kárpátukrán -yj

Ez a -ča nem azonos a képzők közé tartozó -ča képzővel, nyelvtanilag semlegesnemű, és továbbképzett alakjai -čat tövűek, pl. -čatko. A -sko helynévképző, egyben közszavakban is gyakori augmentatív (nagyító, ócsárló) toldalék. A -dlo közszavakban eszköznévképző, személynevekhez járulva augmentatív (nagyító, ócsárló); a kárpátukránban ez -lo alakú lenne, de így elkülöníthetetlen az -l képzőktől. 

Az (-y, -yj) végződés – a lakosnévképző -ský (-sky, -skyj) ikivételével – a puszta hímnemű melléknevekből lett családneveket jellemzi, amelyek adaptív képző (főként -ík ~ -ik, -ák, -ec,  -och, -oš) nélkül váltak vezetéknévvé.

 
II. Apanévképzők

  1. (szlovák) -ic, -ič, (kárpátukrán) -ič [ < ? -it + -j vagy -ik+ -j]
  2. (szlovák) -ovic, -ovič, (kárpátukrán) -ovič < -ov + -ic ~-ič
  3. -ov
  4. -in
  5. -ovie ~ -ove
  6. -oviech, -ových, -iniech 
  7. -ovej 
  8. (kárpátukrán) -enko [< -en + -ko]
  9. (kárpátukrán) -juk
  10. -syn [< syn ’fia’ szó]
  11. -ský ~ -sky ~ cký ~ -cky

A kárpátukrán -juk egyben kicsinyítő képző is lehet. Az -ič régi kicsinyítő képző, de ilyen funkciójában a történeti korban nem lehet kimutatni. A szlovák -(ov)ič kárpátukrán és lengyel (ill. részben horvát) eredetű, amely az eredeti -(ov)ic formát váltotta fel. Azonban eredeti szlovák neveket is képez, mint azt a Dlhovič is mutatja (szemben a lengyel Długiewicz, ukrán Dovgovyč, szerb-horvát Dugović nevekkel).

A -ský (stb.) lakosnévképző elsősorban a lengyelben, illetve az oroszban (ottani alakjuk -ski, ill. -skij) képez apaneveket. Azonban szlovák személyneveken is megjelenik, mint Ondraský <: Ondraš, így feltételezhető, hogy a szlovákban is kialakult ilyen funkciója.


III. Lakosnévképzők

A. Melléknévi lakosnévképzők:

  1. -ský ~ -sky, (kárpátukrán) -skyj
  2. -cký ~ cky, (kárpátukrán) -ckyj [< -kV,-cV, -čV, -tV, -dV, -dzV + -ský ~ sky ~ skyj]
  3. -ovský, (kárpátukrán) -ovskyj [< -ovV + -ský ~ -sky]
  4. -anský ~ -iansky, (kárpátukrán) -anskyj [< -an ~ -ian + -ský ~ -sky]

A -ský (stb.) képzőnek lehet apanévképzői funkciója is, amennyiben az alapnév helynévként nem azonosítható, de személynévként igen.


B. Főnévi (férfit jelentő) lakosnévképzők:

  1. -ák ~ -iak, (kárpátukrán) -ak
  2. -an ~ -ian ~ (nyelvjárási) -än ~ (nyelvjárási) -en
  3. -čan
  4. -ec
  5. -anec ~-ianec [< -an ~ -ian + -ec]

Az -ák (-iak,-ak) egyéb funkcióit l. a -k képzőknél (I.B. rész), az -an, -en toldalékét az -n képzőknél (I. G. rész), az -ec ragét pedig a -c képzőknél (I. C. rész).

 
IV. Cselekvő- és foglalkozásnév-képzők

  1. -ár, -iar [≠ -ar kicsinyítő képző]
  2. -nik
  3. -áč, -ač, -ič
  4. -ák ~ -iak
  5. -aľ
  6. -ec
  7. -ca

Sok cselekvőnévképző egyben kicsinyítő képző is, ezeket l. a megfelelő -k, -c,-č, -l tőről szóló részt. A -nik mindig mássalhangzó után következik, így lehet elkülöníteni az -Vn + -ik kicsinyítő képzős kapcsolattól. A közszavakban gyakori -teľ képző a névképzésben nem játszik szerepet.

 
V. Névzáró képzők

  1. -ch
  2. -j

Ezek a megfelelő kicsinyítő képzőkkel azonos toldalékok a C(C)V alakú nyílt névrövidüléseket (-csonkolásokat) zárják le új tőformákat képezve.  Pl. Pech <: Peter, Stach <: Stanislav, Vaš- <: Ivan, Jaš <: Jakub, Koj- <: Konstantin, Paľ- <: Pavel.

 VI. Nőinév-képzők

  1. -ová
  2. -ka
  3. -uľa
  4. -á ~ -a < -ý, kárpátukrán -aja < -yj; -ská ~ -ska < -ský, kárpátukrán -skaja < -skyj

A megfelelő családnévi alapalakhoz járulnak női hozzátartozó jelölésére. Egyesek birtokos szerepűek (pl. az -ová), így az apanevekkel rokon toldalékok, mások kicsinyítő képzők. Melléknévi családnevek esetén a nőnemű alakok használatosak ilyen szerepben. 

 
VII. Szlovák-magyar képzőpárhuzamok

  1. Tőrövidülés, -csonkolás
  2. szlovák -a : magyar -a
  3. szlovák -o : magyar
  4. szlovák : magyar -ny
  5. szlovák -eš : magyar -es
  6. szlovák -uš : magyar -us
  7. szlovák -iš : magyar -is
  8. szlovák -ič : magyar -ics
  9. szlovák -ok : magyar -ók
  10. szlovák -oš : magyar -ós
  11. szlovák -ko : magyar -kó
  12. szlovák -čo : magyar -csó
  13. szlovák -ka : magyar -ka
  14. szlovák -ša : magyar -sa
  15. szlovák -ča : magyar -csa
  16. szlovák -ška : magyar -ska
  17. szlovák -ca : magyar -ca

· 1 trackback

A bejegyzés trackback címe:

https://onomastikion.blog.hu/api/trackback/id/tr175622488

Trackbackek, pingbackek:

Trackback: Eleink neveirül A családnevek kialakulásának rövid története I. rész általános ill. nyelvészeti megközelítés 2015.06.07. 22:11:56

Az ember viszonya a saját nevéhez időben ugyan változó lehet, de minden pillanatban pontosan kifejezi tudatát, függetlenül attól, hogy emócióval vagy értelemmel közelíti a témát. A gyermek először megtanulja, hogy „vagyunk mi, AZ ilyen-olyanék” (apa, ...

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása