Vö. szlk. Kolečanský ['koletʃanski:], Kolačanský ['kolatʃanski:], Kolačiansky ['kolatʃi̯anski] csn-ek. A szlk. /cs/ > /s/ hangváltozás vélhetően a deetimologizálódással járó magyarosodás során alakult ki. Azonban létezik m. Kolecsánszky, illetve Kolecsányi csn. is. Az /a/ ~ /e/ váltakozás a cseh přehláska hatása lehet a szlk.-ban (a lágy msh.-k utáni cs. /a/ > /e/ változáshoz vö. Horehled csn.). Mindkét változást egyben magyarázná szlk. koleso ’kerék’, illetve nyj. kolešna ’pajta, csűr’ analógiás hatása. Ebben az esetben magyarországi szlovák eredetet kell feltételeznünk, ui. a Kolešanský alak szlovákiai területen nem fordul elő, csak Magyarországon magyarosodott formában.
A név egy szl. Kolač-, ill. Kolačan- kezdetű hn.-hez képzett szlk. lakosnév, azonban a névadó települést nem sikerült egyértelműen azonosítani. A lehetőségek az alábbiak:
- A m. Okolicsnó (< szlk. Okoličné) hn.-hez m. Okolicsányi lakosnév képződött, mivel a települkés szlk. Okoličné ['okoʎitʃne:] nevének régebben a szlk. okoličiansky ['okolitʃi̯anski] lakosnévi mn. alakja volt {FNESz}, nem a mai okoličniansky ['okoʎitʃɲi̯anski]. Ennek alapján feltételezhetjük, hogy a szlk. Kolačno (m. Kalacsna) hn.-ek is lehetett *kolačiansky ['kolatʃi̯anski] mn.-i formája a mai kolačniansky ['kolatʃɲi̯anski] mellett. Annál is inkább, mert a település első, XIII. sz. végi említése /e/-ző Kolechna formájú.
- Különböző on-line forrásokban a nemesi Kolecsányi csn. az alábbi előnevekkel fordul elő „Kolecsányi de Nagy- et Kis-Kolecsány (bzw. de Kis-Kolacsin)” {1}, „Kolecsányi de Nagy- et Kiskolcsa” {2}. Ezzel a névadó Kolecsányt az alábbiak szerint azonosíthatjuk:
- (Kis-, NKelecsény, r. (Kis-, Nagy) Kolacsin: szl. (Malý, Veľký) Kolačín, ma Újtölgyes/Nová Dubnica r. Ebben az esetben a mai szlk. kolačínsky ['kolatʃi:nski] mn.-i formával szemben –ínsky > –iansky képzőcserés alakkal kell számolni. agy-)
- Nagy- és Kiskolcsa hapax legomenonnak látszik, mert másutt nem fordul elő. Nem azonosítható a mai m. Kolcsó, r. Kolcs(o)va, szlk. Klčov hn.-vel, mert az nem alkotott településpárt. Legvalószínűbben az előző pontbeli r. Kolacsin romlott formájáról van szó.
{1} Collegium res nobilis Austriae: frölichsthal, Georg Freiherr von – „Der Adel der Habsburgermonarchie im 19. und 20. Jahrhundert”, Index zu seinen Genealogien, Degener-Verlag, 2008, 362 S. Namens-Index (Kohányi – Kónya). http://www.coresno.com/genealogie/76-froe/772-froe-k09.html
{2} Tötösy de Zepetnek, Steven. „nobilitashungariae: List of Historical Surnames of the Hungarian Nobility.” CLCWeb: Comparative Literature and Culture (Library) (2012): http://docs.lib.purdue.edu/clcweblibrary/nobilitashungariae. ISSN 1923-9580
Hozzászólások